logo

Potato is in a Grey Mood

logo

Potato is one very popular band in Thailand. When I ask my farang friends if they listen to Thai music and if so, which bands, most of them have Potato at the top of their list. To Thais, Potato is held high in their eyes amongst main stream Thai rock bands.

This song, Arom See Tao (Grey Mood), is obviously about a pretty heartbroken guy. He still loves his ex, but she’s had a change of heart and possibly has a new boyfriend. No matter what, this man will still wait for her though, until the end of the world.

Check out the music video of Arom See Tao (Grey Mood) off of Potato’s latest album, Refresh.

Here are the lyrics, as well:

ฉันทนนอนคนเดียวเปลี่ยวใจคืนไหนที่ลมหนาวมา
chan ton non kon dieow bplieow jai keun nai tee lom naao maa
I endured sleeping alone, lonely, through all the cold and windy nights that came.

ใจมันเหมือนชาๆไม่รู้ว่าจะอดทนได้นานหรือเปล่า
jai man meuan chaa ๆ mai roo waa ja ot ton daai naan reu bplaao
My heart is like its numb, and I don’t know if I can take it any longer or not.

ฉันยืนมองตัวเองผ่านกระจกในอารมณ์สีเทา
chan yeun mong dtua eng paan gra-jok nai aa-rom see tao
I stood and looked at myself through the mirror in a grey mood.

สิ่งที่เห็นมีเพียงความเหงาเข้ามาปกคลุมร่างกาย
sing tee hen mee piang kwaam ngao kao maa bpok kloom raang gaai
The only thing I saw is loneliness coming to wrap around my body.

ไฟในห้องนอน
fai nai hong non
The bedroom light,

เมื่อก่อนสะท้อนแสงเงาสองเรานอนกอดกัน
meua gon sa-ton saeng ngao song rao non got gan
previously reflectied the images of the two of us sleeping in each others arms.

วันนี้ฉันอยู่ตรงนี้ไม่มีเธอ อยู่ตรงนี้ไม่ได้เจอ อุ่นไอที่คุ้นเคย
wan nee chan yoo dtrong nee mai mee ter yoo dtrong nee mai daai jer oon ai tee koon koie
Today I’m here without you. Right here, I can’t find the warmth that I was familiar with.

ไม่รู้เลยเธออยู่ที่ไหน…กับใคร
mai roo loie ter yoo tee nai … gap krai
I don’t know where you are and who you are with.

แต่ขอให้เธอได้โปรดฟังไว้ ว่าคนๆนี้นั้นรออยู่
dtae kor hai ter daai bproht fang wai waa kon kon nee nan ror yoo
But I ask you to please listen that this person, me, is waiting for you,

แม้หัวใจเธอเปลี่ยนไปแล้ว…ก็รู้
mae hua jai ter bplian bpai laew … gor roo
Even though your heart has changed already, I knew,

แต่ฉันขอรอเธอ จนถึงวันที่หยุดหายใจ
dtae chan kor ror ter jon teung wan tee yoot haai jai
But please let me wait for you until the day I stop breathing.

นั่งมองดาวดวงเดิมอยู่กลางคนรักกันเป็นร้อยพัน
nang mong daao duang derm yoo glaang kon rak gan bpen roi pan
I Sat looking at the same old stars, hundreds and thousands of them amongst the lovers.

อธิฐานให้ดาวดวงนั้นเรียกเธอกลับมาให้ที
a-ti taan hai daao duang nan riak ter glap maa hai tee
I prayed for those stars to call you to come back.

ไร้กำลังแรงกายอยู่โดยความหวังที่มันริบหรี่
rai gam-lang raeng gaai yoo doi kwaam wang tee man rip ree
Voided of physical strength and with hope that’s fading;

ก็ไม่รู้ในวันพรุ่งนี้ชีวิตจะเป็นเช่นไร
gor mai roo nai wan proong-nee chee-wit ja bpen chen-rai
I just don’t know how my life will be tomorrow.

ไฟในห้องนอน
fai nai hong non
The bedroom light,

เมื่อก่อนสะท้อนแสงเงาสองเรานอนกอดกัน
meua gon sa-ton saeng ngao song rao non got gan
previously reflectied the images of the two of us sleeping in each others arms.

วันนี้ฉันอยู่ตรงนี้ไม่มีเธอ อยู่ตรงนี้ไม่ได้เจอ อุ่นไอที่คุ้นเคย
wan nee chan yoo dtrong nee mai mee ter yoo dtrong nee mai daai jer oon ai tee koon koie
Today I’m here without you. Right here, I can’t find the warmth that I was familiar with.

ไม่รู้เลยเธออยู่ที่ไหน…กับใคร
mai roo loie ter yoo tee nai … gap krai
I don’t know where you are and who you are with.

แต่ขอให้เธอได้โปรดฟังไว้ ว่าคนๆนี้นั้นรออยู่
dtae kor hai ter daai bproht fang wai waa kon kon nee nan ror yoo
But I ask you to please listen that this person, me, is waiting for you,

แม้หัวใจเธอเปลี่ยนไปแล้ว…ก็รู้
mae hua jai ter bplian bpai laew … gor roo
Even though your heart has changed already, I knew,

แต่ฉันขอรอเธอ จนถึงวันที่หยุดหายใจ
dtae chan kor ror ter jon teung wan tee yoot haai jai
But please let me wait for you until the day I stop breathing.

(Interlude)

ไม่รู้เลยเธออยู่ที่ไหน…กับใคร
mai roo loie ter yoo tee nai … gap krai
I don’t know where you are and who you are with.

แต่ขอให้เธอได้โปรดฟังไว้ ว่าคนๆนี้นั้นรออยู่
dtae kor hai ter daai bproht fang wai waa kon kon nee nan ror yoo
But I ask you to please listen that this person, me, is waiting for you,

แม้หัวใจเธอเปลี่ยนไปแล้ว…ก็รู้
mae hua jai ter bplian bpai laew … gor roo
Even though your heart has changed already, I knew,

แต่ฉันขอรอเธอ จนถึงวันที่หยุดหายใจ
dtae chan kor ror ter jon teung wan tee yoot haai jai
But please let me wait for you until the day I stop breathing.

Be sure to check back with ThaiTeenz for even more music from amazing Thai artists like Potato.

Popularity: 11% [?]

Similar Posts

Leave a Reply

logo
logo
Powered by Wordpress | Designed by Elegant Themes